16 января 2010 года на телеканале 2х2 начался показ аниме про Люпена Третьего и его друзей.
Хотя и было написано в анонсе, что это 1 фильм, то есть "Тайна Мамо",
если судить по годам выпуска, а показали 16 спецвыпуск 2004 года -
"Украденный люпен" Lupin III: Stolen Lupin
Что могу сказать...
Бросилось в глаза, что в рекламных титрах написали - ЛюпИн, а не
Люпен, но обрадовало то, что начитали как принято, то есть Люпен.
Кстати, о начитке и именах. Фудзико постоянно говорили ФудзикА, то есть
А-кали на конце, только один из женских персонажей назвал ее
более-менее правильно, что сразу бросилось в глаза. Не понравилось то,
что Инспектора Зенигату называли - Стариком, а не Папашей. При том, что
они все почти одного возраста, это раз, и плюс был потерян шарм и смысл
этого прозвища. Папаша - опекун, тот кто вечно рядом. Ну при чём тут
старик? В общем, на мой взгляд, значительный прокол в переводе.
Теперь немного об актерах, озвучивающих роли. В целом понравилось,
но не всё. Инспектору Зенигате не хватало эмоций. Голос и манера
подходили, но его эмоции были на другой планете. А ведь он один из
самых комичных персонажей. Гоэмон... Абсолютно не подходящий, на мой
взгляд, выбор актера. Не тот настрой у персонажа. На фоне других, это
выделялось и бросалось в глаза, впрочем как и голос. Он был в контраст,
в отличие от других мужских ролей. Теперь, что понравилось. Понравилось как наложили звук. Слышен оригинал и на его фоне, было понятно, что к подбору актеров на русскую озвучку подходили не "лишь бы сделать". Но, что характерно, на этом телеканале чаще всего работы оказываются лучше, чем даже у некоторых ДВД лицензионщиков аниме. Хороший пример для последних)
Моя оценка 8 из 10 данной работе. В целом, кто не смотрел в любительской озвучке от azazel-ля и не знаком с тонкостями Люпена Третьего, тот без сомнений поставит 10/10. Да будет Люпен вечен!
Тема на форуме: Здесь Полная или частичная перепечатка без указания ссылки и источника запрещена.
|